Voici la traduction de Ghost Apartment, 2nde piste de l'album "M&W", traduite par mes soins.
En gros, les paroles sont écrites du point de vue d'un fantôme ayant encore des sentiments pour la femme qu'il a aimé alors qu'il était encore humain.
Personne n'est venu me voir depuis plusieurs années
Oui, sur ce sommet éloigné de la colline, ça a été construit ici en silence
Secrètement, je suis tombé amoureux de toi
Je suis assis sur le rebord de la fenêtre, vers les lumières de la ville
Je ne suis pas projeté dans leurs yeux, ma voix ne les atteint pas
Le monde où je vis est différent, je le sais
Cette distance frustrante, c'est exaspérant, cette longue distance d'amour non partagée
Les gens restent loin de moi, ils me répugnent... Mais je me demande si tu es aussi la même
Depuis que j'étais petit, n'est-ce pas ? Je t'ai toujours regardé
Tu es déjà un petit peu plus âgée que moi maintenant
Ce qui a chassé le mauvais parasite,
le mauvais parasite qui s'est approché de toi, étaient mes coups secs
Celui qui a dessiné la frontière entre les humains et les fantômes
A 26 heures, c'est le moment approprié pour flâner autour des rues
Tous mes amis (fantômes) m'ont tous dit d'abandonner
Je suis si fou de toi que mes joues pâles deviennent rouges
Je suis fatigué et mourant de t'attendre venir de ce côté, en vain
Je dois traverser ces miroirs, et envoyer ce regard passionné à toi
Cette distance frustrante, c'est exaspérant, cette longue distance d'amour non partagée
Les gens restent loin de moi, ils me répugnent... Mais je me demande si tu es aussi la même
Le sommet de cette colline est un peu loin, mais viens me rendre visite la prochaine fois
Parce que je te montrerai un monde que tu n'as jamais vu, à ma maison